简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استعراض الدفاع الاستراتيجي في الصينية

يبدو
"استعراض الدفاع الاستراتيجي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 战略防御评论
أمثلة
  • ولقد تغير الموقف الأمني للمملكة المتحدة مما كان عليه في الحرب الباردة، وانعكس هذا التغيير في التخفيضات الكبيرة، من حيث نطاق وجاهزية قواتنا النووية، التي ورد ذكرها في استعراض الدفاع الاستراتيجي لعام 1998.
    英国的安全立场自冷战后已发生了改变,这一变化体现在大规模减少我国核力量的规模和战备程度,1998年《战略防务审评》对此作了说明。
  • وها نحن نقرر الآن أنه باستطاعتنا تخفيض مخزوننا من الرؤوس الحربية المتوفرة تشغيلياً إلى أقل من 160 رأساً. وهذا سوف يمثل تخفيضاً بنسبة 20 في المائة من الرقم الوارد في استعراض الدفاع الاستراتيجي وما يقرب من 50 في المائة بالمقارنة مع خطط الحكومة السابقة.
    我们现已决定,我们能够将现有战备值勤所用的弹头数量减少到160枚以下。这代表着比1998年《战略防务审评》确定的数量减少20%,而且几乎比上届政府的计划减少50%。
  • ومع ذلك، ففي إطار استعراض الدفاع الاستراتيجي لعام 1998 وافقت المملكة المتحدة على أن عمليات السحب في المستقبل من الضمانات سوف تكون " مقصورة على كميات صغيرة من المواد النووية غير الملائمة لأغراض التفجير " كما تعهدت بنشر المعلومات عن أيٍ من هذه المسحوبات().
    然而,作为《1998年战略防御评估》的一部分,联合王国同意今后从保障监督协定中的撤销 " 仅限于数量很小的不适合爆炸用的核材料 " ,并承诺公布任何此类撤销的信息。
  • وخلص " استعراض الدفاع الاستراتيجي " الذي أصدرته المملكة المتحدة في سنة 1998 إلى أن البلد يمكن له أن يقوم بشكل مأمون بمزيد من التخفيضات الكبيرة عن المستويات التي كان يحتفظ بها إبان الحرب الباردة، سواء كان ذلك من حيث عدد الأسلحة أو من حيث حالة تسييرها اليومية، وذلك في الوقت الذي يحتفظ فيه بترسانة نووية عند الحد الأدنى الضروري لكفالة أمنه في المستقبل المنظور.
    联合王国1998年发布的《战略防卫评论》的结论是,联合王国还可以从冷战时期的水平进一步大量削减武器的数量及降低其日常的作战态势,只维持保护可预见的将来的安全所必要的最低水平的核武库,不会影响其安全。